Bye bye Shanghai – 拜拜上海!

Es ist soweit. Unsere Shanghai-Zeit ist vorbei. Bald geht unser vorerst letzter Flug ab Shanghai. Mehr als zwei Jahre scheinen mal im Flug, mal im Schneckentempo vorübergegangen zu sein.

Was wir vermissen werden:

  • An erster Stelle, klar, Freunde und Bekannte. Die Menschen, die uns hier lieb geworden sind, mit denen wir all die Absurditäten des Alltags weglachen konnten und die uns den Aufenthalt versüßt haben.
  • Unsere Wohnung. Trotz Stress mit den Nachbarn, Entfernung von Bädern, Türen, die nicht schliessen und ungebetenen Mitbewohnern (Skittles) war unsere Bude immer ein Ort der Erholung und der Gemütlichkeit. Hoffentlich finden wir etwas ähnlich Gutes im nächsten Land.
  • Die tanzenden Ayis (Tanten, ältere Damen) in unserem Hof, in Parks und wo sich freie 20qm Platz finden. Auch wenn die leiernde Musik mitunter etwas nervend sein kann, die Hingabe und Lebenslust, die aus dieser überall sichtbaren simplen Aktivität spricht, hat zumindest mich (A) von Anfang an fasziniert und begeistert.
  • Freizeit am West Bund. Wenn die Luft gut genug war, sind wir sommers gern zum Ufer des Huangpu River geradelt oder gefahren, um dort beim Joggen, Picknicken, Bouldern oder Slacklinen ein bisschen Urlaubsfeeling zu erleben.‌
  • The Hawk – ein Christian und mir lieb gewordener Zeitgenosse, der jeden Morgen mit seinem an Karosserie und Windschutz mehrfach geflickten Motorrad vor unserem Metro-Eingang steht und auf Beute lauert. Die Beute besteht aus Fahrgästen, die seine Dienste für Kurzstrecken unter 2km in Anspruch nehmen. Wegen seiner konstanten Lauerstellung haben wir ihn the Hawk – den Habicht – bespitznamt.
  • ‌Die wahnsinnig beladenen Gefährte auf Shanghais Straßen. Immer wieder bewundernswert, wie die Bepacker den Kampf gegen Schwerkraft und andere physikalische Regeln aufnehmen und gewinnen. Hochstapler Nr 1: Styropor-Sammler
  • Die günstige und zuverlässige Art, sich fortzubewegen. Obwohl Metrofahrten nicht immer einen Genuss darstellen, das Netz ist sehr preiswert, hervorragend ausgebaut und extrem zuverlässig. Beinahe ebenso zuverlässig findet man ein freies Taxi, sobald man sich auf die Straße stellt und winkt. Der Fahrstil kann zwar die Nerven strapazieren, aber man kommt meistens zügig und vor allem günstig von A nach B.
  • Der unkonventionelle Fahrstil und Umgang mit Regeln.
  • Die Freiheit, entweder für 5 oder für 50 Euro essen  zu gehen – in zwei nebeneinander liegenden Restaurants.
  • Meinen (Annikas) Job. Bisher der beste, den ich hatte. Der Redakteursjob hat meistens Spaß gemacht und war “genau mein Ding”.
  • Massagen. Sich ab und an für gar nicht viel Geld durchkneten zu lassen. 300m von unserer Haustür.
  • “I am Tailor”. Gegenüber unseres Compounds baut die Dame täglich ihre Nähmaschine und ihr Schild mit der schlichten Ansage “I am Tailor” auf dem Trottoir auf und flickt fröhlich fast alle Kleidungsstücke, die wir ihr bringen.
  • Der Verwertungsgrad. Täglich bestreiten tausende Chinesen in Shanghai ihren Lebensunterhalt damit, Müll zu sortieren und Brauchbares rauszuholen. Dabei hat jeder eine Spezialisierung. Papier, Kunststoff, Flaschen, Holz, Styropor.
  • Dass Frauen in typischen ‘Männerjobs’ arbeiten. Auf der Baustelle. Im Bus, im Taxi. Bei der Polizei.
  • Escape Games. Regelmäßige Besuche haben wenig Besserung gebracht, der Spaß ist dennoch geblieben.
  • Bars, Bars, Bars. Riesige Auswahl und hier und da ist noch ein Club dabei.
  • Comedy, Theater-Abende und selten Konzerte. Ein bisschen westliches Kulturprogramm in Englisch gab’s also doch.
  • Unsere Reisen. Auf Achse sein und andere Ecken Chinas sehen. Unser Favorit: Yunnan.
  • Unsere Bäckerei ‘Baker & Spice’ um die Ecke hat uns unser beliebtes Abendbrot gesichert. Um den Belag hat sich oft der gut sortierte Garagenladen der Avocado Lady gekümmert.

Was wir nicht vermissen werden:

  • Die Gerüche, insbesondere Kanalisationsgerüche, Mundgerüche und Stinky Tofu.
  • Die täglichen Schiebereien, Drückereien und Beschimpfungen in der U-Bahn.
  • Die Luft. Mehr muss nicht gesagt werden.
  • Die Reaktionen unserer Körper auf die Umweltherausforderungen in China.
  • Das Horror Hospital. Eine Freizeitattraktion, bei der wir uns schier die Hosen voll gemacht haben. Zu gut gemacht!
  • Spuckereien auf dem Gehweg und Chinesen, die denken, sie müssten ihren Abfall einfach fallen lassen, wo sie stehen und gehen.
  • Beton. Beton. Beton. Der Inbegriff chinesischen Größenwahns.
  • Internetzensur und jede Woche Nachrichten lesen zu müssen, welche Menschenrechtler und Andersdenkende eingesperrt wurden.
  • Den Umgang der Chinesen mit Tieren, insbesondere denen, die der Ernährung dienen aber auch denen, die als Haustier herhalten müssen. Oft zum Heulen. Shame on China.
  • Die bekloppten Visa-Regeln, die dafür sorgten, dass Christian Annika beim Umzug im Stich lassen musste.

In diesem Sinne: bye bye Shanghai –

and hello Tokyo!

 

Die neueste Herausforderung: Fliege binden

image

Obwohl bis zum deutschen Ball der Handelskammer am 21. November noch etwas Zeit ist, laufen die Vorbereitungen auf Hochtouren. Vor allem wenn der Kleiderschrank bisher überhaupt nicht darauf vorbereitet ist.

Beim Binden des neuen Accessoires setze ich übrigens voll auf Youtube. Das Resultat gibt’s dann in einer paar Wochen zu bewundern.

Wandern mit Möpsen ist möglich, aber sinnlos

Wandern und Chinas schöne Natur geniessen – das war unser Anliegen, als wir uns mal wieder für einen Wochenendausflug mit der Outdoor-Aktivitäten-Gruppe Yejo entschieden haben. Dieses Mal ging es für uns in die Nähe von Níngguó, wörtlich übersetzt: beschauliches Land.image Der Name verspricht nicht zuviel: die Landschaft ist wunderschön und wild, d.h. es gibt Wanderpfade, wie man sie aus den Alpen kennt, nicht betonierte Treppen, wie wir es schon öfter in China erlebt haben.

Aber nun zu den vierbeinigen Überraschungs-Hauptakteuren des Wochenendes: das Mopsteam um Biscuit und Dami (übersetzt Keks und Reis). Die zwei wurden von ihrem shanghainesischen Frauchen als recht fit bezeichnet und das sind sie vielleicht auch für Stadtmöpse.image

Etwas weniger optimistisch war die bunt gemischte menschliche Wandertruppe, die schon gleich zu Anfang Wetten abgeschlossen hat, ob die Kleinen nach zwei oder drei Stunden schlapp machen… nach einer halben Stunde war es soweit: die ersten unüberwindbaren Hürden in Form von mittelgroßen Steinbrocken taten sich auf. Erschwerend kam hinzu, dass wir entlang eines Wasserlaufs den Berg raufstapften und darum alle 50 Meter die Überquerung des Bergbaches anstand. Das stellte auch psychologisch ein großes Hindernis für einen der Möpse dar, der aufgrund traumatisierender frühkindlicher Erfahrungen eine Wasserphobie entwickelt hatte.
image Da die Tiere also alle paar Meter über Steine oder Wasser gehoben werden mußten, dauerte es nicht lange, bis die Möpse im Rucksack landeten. Natürlich konnte die zierliche Hundebesitzerin die zwei 8 und 10 Kilo schweren Lieblinge nicht alleine tragen.
image

Darum wurde diese Aufgabe schnell an kräftige Maenner mit großen Rucksäcken übertragen, die ihre Aufgabe anfangs amüsiert, später zunehmend zerknirscht ausführten. image  image

Die ersten 5 Stunden der Wanderung wurden also vom Möpse-Ein-und-Ausladen, vom Möpse-über Hindernisse-heben und von kurzen Gehversuchen der Möpse bestimmt.
Da fielen die zwei Shanghainesinnen kaum auf, die sich aufgrund der Matschigkeit des Bodens und der Glätte ihrer Schuhsohlen genötigt fühlten, den Berg rauf- bzw. runterzukriechen. Vielleicht haben sie sich auch einfach vom Erfolgsmodell Vierbeinantrieb inspirieren lassen.

Den Abstieg meisterten die kleinen Viecher erstaunlich souverän, von ein paar kleinen Hebefiguren über Wasser mal abgesehen. Der Weg hinab wurde durch einen anderen Umstand erschwert und entscheidend verzögert: Nicht nur hatten wir einen Hund mit Aquaphobie dabei, sondern auch eine Teilnehmerin mit Akrophobie, sprich: Höhenangst. Mit viel Überredungskunst, Feingefühl und Geduld von Seiten unseres Guides kam glücklicherweise auch sie rechtzeitig bei Anbruch der Dunkelheit wieder heil bei unserer Herberge awpid-mmexport1428363652227.jpgn.

Trotz all dieser Besonderheiten war es ein wunderschöner Trip ins Grüne, wir hatten eine tatsächlich recht anspruchsvolle Wanderung mit Klettersteigelementen wie Metalleitern und ein paar Kraxelpartien, Bewegung, frische Luft, Natur – alles, was wir uns erhofft hatten.

wpid-mmexport1428362928514.jpgAbends hat die Hundefrau zur Wiedergutmachung und Begeisterung aller eine Runde Bier spendiert.

Raum und Zeit, drunter und drüber

Was vielen Chinesischlernenden – uns auch – schwer fällt, ist der richtige Gebrauch der zeitlichen Begriffe. So wie im Deutschen von ÜBER-morgen oder VOR-gestern gesprochen wird, werden auch im Chinesischen Wörter für die Zeitbeschreibung verwendet, die sonst den Raum beschreiben, nämlich meistens die Wörter für OBEN (上, shàng wie ShànghÇŽi = Über dem Meer) und UNTEN.
So weit, so nachvollziehbar. Nur, die chinesische Sprache verwendet diese Wörter genau andersrum als wir es mit unserem Raum- und Zeitverständnis erwarten. “Nächste Woche” heisst wörtlich übersetzt “die Woche drunter” und “vergangene Woche” heisst entsprechend wörtlich “die Woche drüber”. Und das ist gar nicht so leicht in den Kopf zu kriegen, weil es eben unserer Denke widerspricht.
Eine kluge Chinesin hat mir kürzlich eine schöne Erklärung und Eselsbrücke geliefert: Die Vergangenheit können wir sehen, die liegt deshalb AUF der Oberfläche; die Zukunft dagegen ist ungewiss, was UNTER der Oberfläche ist, können wir nicht sehen.